PENÉLOPE

Haciendo calendarios
cierra los ojos y deshace el tiempo:
repliega y zurce
teje con hilo de seda la manta de la vida
desteje la túnica de ausencia.

Tejedora
paloma de la espera
inventa el pájaro que canta
cuando la luz termina

 

PENELOPE

Making groundless conjectures
she closes her eyes and unmakes time:
she folds and weaves
she knits with silver thread the blanket of life
she unknits the tunic of absence.

Weaver
dove of expectation
she invents
the bird that sings
when light ends.

© 2003, Luz Mary Giraldo
From: Postal de viaje
Publisher: El Malpensante/Universidad Externado de Colombia, Bogotá, 2003